"HORA 25 GLOBAL", PROGRAMA Nº 51, DIRIGIDO Y PRESENTADO POR ÁNGELS BARCELÓ PARA TODAS LAS EMISORAS DEL GRUPO UNIÓN RADIO: CADENA SER EN ESPAÑA, RADIO CARACOL EN COLOMBIA Y MIAMI; W RADIO EN MÉXICO, COLOMBIA, PANAMÁ; RADIO CONTINENTAL EN ARGENTINA, ADN EN CHILE Y 53 EMISORAS EN LOS ESTADOS UNIDOS. TEMA: LA LITERATURA LATINOAMERICANA.



TERTULIANOS: JUAN CRUZ, JORGE VOLPI, ALBERTO FUGUET Y JUAN GABRIEL VÁSQUEZ.



ENTREVISTADOS: CARLOS FUENTES.



Antes de echar el cierre a la semana abrimos este tiempo de encuentro, de intercambio de pensamientos y palabras entre diferentes países que compartimos una lengua común, y podemos conectarnos gracias a la cadena de Emisoras de Unión Radio: Radio Continental en Argentina, ADN en Chile, Caracol y la Doble W en Colombia, Radio Panamá, La Doble W en México y Los Ángeles, Caracol Miami, ADN Costa Rica y la Cadena Ser en España. Un saludo especial para nuestra red de amigos en Facebook y a los fieles que cada semana nos siguen o se descargan el programa a través de la web hora25global.com.

MONTAJE DE PELICULAS

Seguramente les son muy familiares estos fragmentos de películas, están basadas en famosas novelas latinoamericanas llevadas al cine. El tema que hoy les proponemos es precisamente ese, la literatura hispanoamericana, así que hoy nuestra mesa de análisis se convierte casi en un club de lectura.

MÚSICA

Seguro que si leo esta frase: “Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía habría de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo”... Los millones de oyentes que nos siguen saltarán como un resorte para decir "Cien años de soledad" de Gabriel García Márquez. Pocas lenguas tienen un boom, una gran hornada literaria como la que vivió la latinoamericana en los 60 y 70 del siglo pasado. Grandes escritores como el mismo García Márquez, Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa, Julio Cortázar, Ernesto Sábato, Onetti... Se podría hacer una lista larguísima de grandes novelistas que figuran entre sus lecturas. Acuñaron un término "el realismo mágico" para explicar cuanto les rodeaba, experimentaron con nuevas formas de estructurar y explicar la narrativa, fue una auténtica revolución. Eso, a pesar de que alguno de esos autores siguen en activo, ya ha pasado. Pero en latinoamerica se sigue escribiendo, publicando e innovando. ¿Estamos ante un nuevo boom? ¿Cómo son esas nuevas generaciones de la literatura hispanoamericana? ¿Ese "realismo mágico" que puso en el mapa mundial su literatura se ha convertido en un lastre para los más jóvenes?

Hoy tenemos cartel de lujo de esa nueva generación de jóvenes escritores. Aunque no sé si se nos van a enfadar porque les pongamos una etiqueta.



*Àngels saluda a Jorge Volpi.

*Ángels saluda a Alberto Fuguet.

*Àngels saluda a Juan Cruz.



*Juan, hablas del boom al boomerang literario.

Después del boom hubo como un badén en España, un rechazo psicológico para que se rearmara una hornada de escritores españoles de los 80. Pero luego se ha producido una normalidad, es decir, la potencia de la escritura española de América Latina es impresionante, la generación de Volpi y Fuguet es ejemplo de ella. La vida literaria de las librerías, de los periódicos, de los medios, de las bibliotecas, de las unviersidades de América Latina es de una explosión extraordinario, y lo normal no es lo extraordinario.

*Jorge, ¿haces la misma radiografía?

Coincido con Juan en este teória del péndulo. El boom marcó toda la literatura de Latinoamerica, el resurgimiento de la literatura en España y el boom de mi época. La normalidad está cada vez más en América Latina. Ya no es un región sólo de monstruos y genios, y se convierte en un lugar más normal y parece que más aburrido. Esto hace que haya desparaecido la marca de fábrica de literatura latinoamericana. Conviven una enorme montaña de propuestas individuales, que parece que es lo único que cuenta.

*¿Y eso es bueno, Alberto?

Yo a la normalidad nunca le he tenido miedo. Me parece que si uno va a escribir, aunque suene penoso o raro, que te juzguen por lo que te escribes, es así comno se juzga a literatura y al arte.

-Volpi: Antes había una resistencia enorme, los editores seguían buscando epígonos del realismo mágico. 10 años después, estamos en un periódo de normalidad.

*¿Qué es el crack y qué es McOndo?

-Volpi: Es un grupo de escritores mexicanos que en 1996 lanzaron el "manifiesto del crack" y uno de sus puntos era el mostrar este cansancio frente a la obligación de tener que ser típicamente latino, y que coincide con la antología de Fuguet y muchos autores de nuestra generación de Chile.

-Fuguet: McOndo es que nunca fue un manifiesto, era más bien un chiste, un prólogo, y es más que nada una sensiblidad, y uno de los sinónimos puede ser "normalidad".

*Tengo la sensación de que han tenido que matar al padre para ser quien son.

-Cruz: Yo creo que hay un punto de inflexión, hay un libro de Juan Gabriel Vásquez, en el que analiza la obra de García, donde se refiere a Vargas Llosa, a Onetti, muchos escritores... La virtud de estos escritores con lo que estamos hablando es que el período de la hibernación de la paternidad está pasando. No hay voluntad de tachar si no de construir su propio lenguaje.

-Volpi: El manifiesto dle crack siempre señaló la admiración hacia Marquez o Fuentes. Pero después de ese éxito apabullante y milagroso, se crea la necesidad de escribir permanentemente lo mismo. No queríamos distanciarnos, queríamos tener seguidores de nuestra generación, así que no hubo tal parricidio, se hizo una relación entre abuelos y nietos, que diríamos.

-Cruz: Yo pienso que no tuvo mucho éxito el estilo García Márquez. Mucha gente quiso seguirlo, imitarlo, pero yo no conozco ninguna obra que haya tenido un éxito mediano con su estilo. "Tinta roja" me parece un libro extraordinario.

-Fuguet: Yo no estaba luchando por defender a Borges, lo que está ocurriendo es que cuando salió McOndo, creo que ha tenido un éxito, quizá luego disminuya. En otros idiomas ha funcionado mucho la imitación, sobre todo del inglés.



Les propongo escuchar la entrevista que hemos grabado hace tan sólo unos minutos. Lamentablemente nuestro invitado no ha podido estar en directo por problemas de agenda. Pero nos consta que le hubiese gustado estar en vivo y saludar a los miembros de nuestra tertulia literaria de hoy.



Entrevista al escritor mexicano Carlos Fuentes:

Nuestro invitado es uno de los grandes novelistas y periodistas de Latinoamérica, fue uno de los protagonistas del conocido boom de la literatura hispanoamericana, sigue al pie del cañón y a tenor de lo que publica y el reconocimiento que obtiene está en plena forma. Hace dos días cumplió 81 años.

*Carlos Fuentes, ¿qué tal, cómo estamos? Muchas gracias. Cargando la piedra de los siglos.

*Feliz aniversario. Gracias.

*Usted publicó un ensayo en 1969 que se titulaba "La nueva novela hispanoamericana". ¿Se atrevería ahora en 2009 a trazar una radiografía de lo que se escribe en América Latina?

Mire, es mucho más difícil porque lo que se llama la generación del boom eramos herederos del preboom, Carpentier, Borges, Rulfo, Asturias, Onetti, eran 6 escritores, el boom eran doce. Hoy son centenares los escritores. En el Salón del Libro en París del mes de marzo dedicado a México fueron invitados 47 novelistas mexicanos, todos a condición de haber sido publicados en Francia. Y si a esto suma usted escritores chilenos, argentinos, colombianos, peruanos... Oígame, es un ejército de novelistas, y esto en la época en que se dice que los medios de difusión masiva y visuales han desplazado para siempre la novela, pues eso es muy curioso. Pero hay más novelistas que nunca en lengua española.

*Y dígame, ¿a mayor número, mayor mediocridad?

No, no, mayor calidad porque hay mayor diversidad. La generación previa a nosotros, la generación de Carpentier, Borges... sobre todo nos dio un lenguaje, se despojó del lenguaje naturalista, pobre de los anteriores novelistas, nos dio el instrumento de un lenguaje al cual añadimos nosotros yo creo la preocupación con la historia, de contar lo que no se había dicho, que es muy evidente en novelas mías, de García Márquez o de Vargas Llosa. Y actualmente lo que hay es una diversificación extraordinaria, son problemas personales, de la familia, de la convivencia, de la ciudad... Es toda una gama temática extraordinariamente variada, tan variada como la vida en nuestros países.

*Usted habla bien de la generación que le precedió, ¿pasa lo mismo con la actual? ¿Siguen reconociendo a las generaciones anteriores o reniegan de ellas?

No, no, yo veo que la generación que sí hay una generación muy notable en México, el "crack", con Jorge Volpi y Padilla, Palou... Es que gente que tiene una relación muy directa con nosotros. La literatura se hace de tradición y de renovación, pero todo se renueva a partir de la tradición y sólo se mantiene la tradición gracias a la renovación. Y esto, yo creo que son muy conscientes los nuevos novelistas.

*El español es una de las lenguas más habladas del mundo, ¿se corresponde su magnitud con la calidad de la literatura en nuestro idioma?

Absolutamente, absolutamente, porque mire, allí le debemos mucho a don Víctor García de la Concha, porque él ha abierto las páginas del diccionario a los vocablos surgidos de América española. Estoy en Chile en este momento, aquí hay una cantidad de neologismos, de invenciones verbales extraordinarias, contrastan con las de México, Argentina... Y todos son parte de la gran diversidad y de las metamorfosis de la lengua española. Una lengua vive en la medida en que se multiplica, se diversifica, mire usted la lengua inglesa, los cambios que ha sufrido. En cambio una lengua que se estanca un poco como la francesa pues ya no produce gran literatura.

*Usted que es un veterano, ¿cuál sería el mandato o su consigna? Con 81 años aquí en España tenemos polémica porque han nombrado al presidente de RTVE con su misma edad, es decir, nunca es tarde para nada en esta vida.

No, no, no, para nada.

*Cuál es el mandato o la consigna a los talentos que ahora empiezan, usted que les diría?

Yo les diría que sigan escribiendo, que produzcan, que no se preocupen de otra cosa, que la imaginación es inabarcable, somos hijos de Don Quijote, hijos de Cervantes, que nos dio la pauta para escribir una novela sin límite, con todos los horizontes abiertos. "Don Quijote" es una novela épica, es una novela picaresca, es una novela pastoral, es una novela dentro de la novela, es una novela de periodismo, de personajes de la vida real, en fin, que hay un panorama amplísimo siempre para la novela y no hace más que ampliarse.

*¿Carlos Fuentes lee mucho?

Muchísimo, la mitad del día, y la otra mitad escribo.

*Àngels despide a Carlos Fuentes.



*Acabemos ya con las etiquetas, me decías.

-Cruz: La literatura es la literatura hecha en español en cualquier sitio del mundo, y es equivalente, superior, inferior, lo que quieras, pero ya se acabó el boom, el boomerang.


*Hacemos una pequeña pausa y regresamos enseguida.

INDICATIVO LATINO

DESCONEXIÓN

INDICATIVO LATINO.

MÚSICA

Estamos hoy en este programa global analizando la literatura latinoamericana. Nos hemos sentado alrededor de una mesa, a la que les invitamos, para hacer tertulia literaria, nada más y nada menos que con JORGE VOLPI, ALEJANDRO FUGUET, Y JUAN CRUZ. Hace unos minutos que hemos hablado con Carlos Fuentes.



*Retiro a literatura lo de "latinoamericana", para acabar con la etiqueta. Es un calificativo injusto.

-Cruz: El Cervantes da un año el premio a Latinoamérica y otro a España. Es una de las grande injusticias.

*¿Da la sensación de que el realismo mágico no se quiere ir porque a veces teneis una realidad mucho más delirante? Mirad Chávez...

-Fuguet: Chávez es realismo freak. A él sólo le interesan los medios de comunicación. Y los ha usado como nunca se han utilizado. Aquí está probablemente la peor televisión del mundo.

-Cruz: Pues en España, con el caso de Gürtel, la televisión valenciana no dice nada. También se producen cosas bizarras como dice Fuguet que es muy divertido.

*¿Cuál es tu sugerencia para cargarte el esterotipo?

-Volpi: La marca de fábrica registrada, esa tendencia al exotismo, a la magia, a no sorprenderse frente a las calamidades de caudillos, dictadores... La América Latina prototípica es la que ya no funciona.



Lo conocimos con el libro de relatos "Los amantes de todos los santos", luego nos sorprendió con 2 novelas más: "El informante" e "Historia secreta de Costaguana" que ha sido elegida en Colombia, su país, como una de las novelas más importantes de los últimos 25 años.

Juan Gabriel Vásque se incorpora a la tertulia.

* Juan Gabriel estamos hablando con Jorge Volpi, Alejandro Fuguet y Juan Cruz intentado acercarnos o hacer un retrato de lo que es la novela latinoamericana actual. ¿Te atreves a darnos tu visión sobre lo de la necesidad de romper con la etiqueta?

Yo pienso que la etiqueta de América Latina, los latinoamericanos llevan un siglo intentándo cargársela.

*¿Tú crees que se puede un libro sin deducir que su autor es latinoamericano?

Los cuentos de Borges, algunos nadie sabrían de quién son.

-Cruz: Yo creo que no necesariamente es negativo, no es bueno ni malo. La literatura se defiende por sí misma, y uno de sus elementos es el acento. A mí me gusta que Vargas Llosa suene a peruano, Borges a Argentino... Hay un momento de drama, cuando se están rompiendo las costuras del costumbrismo, porque el boom se estaba quitando de encima la fuerza del costumbrismo un poco estresante que vivió la literatura latinoamericana.

-Vásquez: Lo que la literatura no debe aceptar es la exigencia.

-Volpi: Vivimos un momento privilegiado, porque no hay un "deber ser" marcado, que legitime una sola forma de escribir literatura en Latinoamérica. Hay autores latinoamericanos que ni siquiera escriben en español.

*¿La proyección internacional de los autores de ahora es la misma que los autores de los que hablamos antes?

-Fuguet: Imposible porque estamos en la etapa de los nichos. Si no tienes etiquetas, no te ven en el mercado. Si no tienes la bandera de Latinoamérica o de la política, piensas que puedes desaparecer del mapa. Pero yo quiero crear mi propio mapa.

*¿Pero perder la etiqueta es perjudicial?

-Cruz: La etiqueta es la que quería Borges para la literatura. A lo que tienen que aspirar los autores es a la excelencia, a la felicidad de la escritura.

*En España nos volvimos locos con la literatura latinoamericana.

-Cruz: No nos vendría mal volvernos un poco locos con gente como Onetti, Cortazar, los nuevos escritores, es decir, la capacidad de imaginación, de sentido del humor, de cultura literaria, lo que hay detrás de estos 3 chicos es un ejemplo para muchos de los escritores de su generación.

-Vásquez: Pero es que el boom de la literatura latina en España fue porque España intentaba rellenar ese hueco que tenía.



Antes de acabar les propongo escuchar una experiencia muy interesante que han puesto en marcha un grupo de escritores argentinos. Nos lo cuenta nuestro compañero de Radio Continental FABIO JUNCO.


Reportaje sobre los escritores argentinos de Fabio Junco



-Fuguet: No podemos esperar de las editoriales que se preocupen de la literatura. Yo he estado agradecido con mi editorial, pero los libros deben parecerse más a los discos, y hay que traficar con ellos. Ya no venden, pero la gente realmente los escucha. Yo no vivo de mis libros, exactamente.

-Volpi: Yo creo que hay que regular los derechos de autor, pero llegar a este nivel de paranoia...

-Cruz: Yo lo que creo es que en los últimos tiempos se ha añadido a la información literaria una peligrosa valoración literaria, de lo que venden y cobran los autores.



*Àngels se despide de los contertulios y de los oyentes.
Llevateló
Copia y pega el código HTML para insertar el audio en tu blog, etc..